
Karácsonyi könyvajánló 3. rész
Elérkeztünk karácsonyi könyvajánlónk harmadik, és egyben befejező részéhez, melyben ismét gyönyörű mesék, mondagyűjtemények közül válogathattok. A korábbi részekben karácsonyi meséket, illetve interaktív mesekönyveket gyűjtöttünk nektek.
1. Ezer rege könyve – A Csillagösvény lovasai
A magyarság elveszett ősi emlékezetének felelevenítésére és őseposzának újraalkotására tesz kísérletet Bán Mór az Ezer rege könyve című sorozatában. A sorozat első kötete, A Csillagösvény lovasai a szkíta ősidőkbe vezet vissza.
Őstörténetünk hajdani regéi, meséi, mondái csak szerény töredékekben élték túl a történelem viharait. A sorozat e töredékek – feljegyzések, krónikarészletek, mesemotívumok – segítségével újrameséli az ősök örökségét új, izgalmas nyelvezettel. Közben felidézi az ismeretlen és ismert századokat, az elfeledett és jól ismert történeteket – regöseink, keresztény krónikásaink és nagy íróink nyomában járva.
Szinte biztosan öröklődtek, keveredtek, formálódtak regéink, meséink, mondáink, hiedelmeink, vagy akár dalaink, szokásaink, nyelveink a más népekkel való együttélés, a szétválások, egybeolvadások, vándorlások és megérkezések évszázadai, évezredei alatt. Szkíta, pártus, keleti és nyugati hun, avar, alán, szarmata, kun, jász, türk, északi ugor népek hangján mesél a szerző mindazoknak, akik örökségül kapták e sokféle nép emlékezetét.
A szerzővel a könyv kapcsán Fábián Janka beszélgetett, a teljes interjút itt tudjátok elolvasni: „Vannak olyan mondák, amelyek színtiszta meseként is olvashatóak.” – interjú Bán Mórral, A Csillagösvény lovasai szerzőjével
Rendeld meg kedvezményes áron itt: Ezer rege könyve – A Csillagösvény lovasai
2. Távol-keleti mesék – A tigrissé vált mandarin és más történetek
Igazságosan ítélő mandarin, selyemtolvaj, várban lakó démonsereg és kapzsi császár kel életre a kínai, tibeti, mongol, ujgur, koreai, japán és vietnámi népi fantázia szülte elbeszélésekben. A kelet- és belső-ázsiai történetek furfang, lelemény, szorgalom és igazságosság uralta világot tárnak elénk. Egészen úgy, mint a magyar népmesék, mint általában a népmesék… És mégis máshogyan.
A Távol-Keleten tudják, hogy a mesék szellemei nem zárhatók be, nem titkolhatók el, és a történeteket újra meg újra, új és új hallgatóknak tovább kell mesélni: a bambuszrejtekhelyről, a narancsfáit kitartóan locsoló sárkányról, az őszibarackban talált fiúról vagy a tigrissé vált mandarinról.
Rendeld meg kedvezményes áron itt: Távol-keleti mesék-A tigrissé vált mandarin és más történetek
3. Egy kismadár kettőt lép
Tematikus népi mondóka-sorozatunk első válogatásában számoló, kiszámoló-kiolvasó, hintáztató mondókákat gyűjtöttünk össze, amelyek nem csak az önfeledt játékra nyújtanak lehetőséget, de a korai fejlesztésben is pótolhatatlanok.
Egy, megérett a meggy, kettő… Sokan, sokféleképpen tudjuk folytatni a versikét.
A Kárpát-medence különböző tájairól származó rigmusok ismert és még sosem hallott-olvasott sorai tűnnek fel a kötetben, melyet Nagy Diána letisztult és vidám illusztrációi tesznek a legkisebbek számára is azonnal érthetővé és letehetetlenné.
Rendeld meg kedvezményes áron: Egy kismadár kettőt lép
4. A lány, aki szavakkal varázsolt
Élt egyszer egy kislány, aki előtt egy könyvet lapozgatva megnyílt egy szavakból épülő varázslatos világ. Szabó Magda azonnal tudta, hogy ebben a világban van az igazi helye.
A kislány mielőbb olvasni és írni akart, hogy a valóság az ő képzeletbeli világához és az álmaihoz igazodjon. A valóság azonban, amelyben felnőtt, majd gyerekeket tanított, regényeket, verseket és színdarabokat írt, nehezen igazodott, és sok-sok évnek kellett eltelnie addig, míg végre azt és úgy és annak és arról írhatott Szabó Magda, amit, ahogyan, akinek és amiről akart.
Könyveit ma a világ több mint negyven nyelvén olvassák.
A Szabó Magdáról szóló mese egy rövid részletéből készült animációt itt tudod megnézni és meghallgatni Trokán Anna színésznő előadásában: A lány, aki szavakkal varázsolt
Rendeld meg kedvezményes áron: A lány, aki szavakkal varázsolt
5. A fiú, aki Varjúvárról álmodott
Kós Károly élete valóban érdemes arra, hogy példaként álljon a gyerekek előtt. Nem csupán a budapesti Állatkert India ősi emlékeit idéző, szecessziós ízlésű bejárati kupoláját köszönhetjük neki, hanem századunk egyik legszebb magyar történelmi regényét, Az országépítőt, drámairodalmunk egyik legkimagaslóbb kompozícióját, a Budai Nagy Antalt is. Ám az építészeten és irodalmon kívül mesteri fokon értett a festő- és grafikusművészethez, művészettörténethez, néprajztudományhoz, vezetett könyvkiadót, szerkesztett nagy hatású folyóiratot, sőt országgyűlési képviselő is volt, Erdély lelkének és társadalmi valóságának legjobb értője. Példás családapa, családja jóllétéért és boldogságáért mindent elkövető, felelős családfő volt, aki szívén viselte országa-nemzete sorsát is.
„Kalotaszegi ezermester” – így emlegették őt mindenütt, s ez a kis életrajzi kötet méltó emléket állít neki, a fiúnak, aki nem csak álmodozott, hanem minden tervét valóra is váltotta. Kilencvennégy év állt rendelkezésére mindehhez, s a fél íves könyvecske ezt a kilencvennégy esztendőt mutatja be gyerekek számára is érthető nyelven, izgalmas és érdekes epizódokat válogatva az „országépítő” életrajzából.
Boldizsár Ildikó meséjének egy részletét itt tudod megnézni és meghallgatni: A fiú, aki Varjúvárról álmodott
Rendeld meg kedvezményes áron: A fiú, aki Varjúvárról álmodott